La diffusione della 'Commedia' in Giappone da fine Ottocento a oggi

Autori

DOI:

https://doi.org/10.26034/tenzone-23-12

Parole chiave:

Divina Commedia, Dante Alighieri, Giappone, traduzioni, editoria, Japan, translations, publishing

Abstract

L'intervento indaga i tempi e le modalità della diffusione della Commedia in Giappone, dove è stata pubblicata la prima traduzione dell'opera dantesca in un idioma non europeo. Si è ricostruito innanzitutto quando e come la figura di Dante è stata introdotta nel paese, arrivando non dall'Italia ma dalla cultura inglese e tedesca, che ne influenzarono la prima ricezione nel paese. Si passa poi alla rassegna cronologica delle traduzioni giapponesi della Commedia che sono apparse dai primi del Novecento agli anni più recenti, registrando le diversità editoriali e culturali per comprendere in che modo la diffusione dell'opera si sia sviluppata nel tempo. Frutto di un mondo storicamente, geograficamente e culturalmente molto lontano dal Giappone moderno, la Commedia è comunque riuscita, grazie all'impegno di studiosi, traduttori, mediatori e divulgatori, a trovare un modo di essere presente nelle librerie e nelle biblioteche giapponesi.

The paper investigates the timing and modalities of the diffusion of the Commedia in Japan, in whose language the first translation of Dante's work in a noneuropean idiom was published. It is first reconstructed when and how the figure of Dante was introduced in the country, arriving not from Italy but from English and German culture, which influenced its first reception in the country. We then move on to a chronological review of the Japanese translations of the Commedia that have appeared from the early 20th century to more recent years, recording the editorial and cultural differences to understand how the diffusion of the work has developed over time. The result of a world that is historically, geographically and culturally very distant from modern Japan, the Comedy has nevertheless managed, thanks to the efforts of scholars, translators, mediators and disseminators, to find a way of being present in Japanese bookshops and libraries.

Downloads

Pubblicato

07.12.2024

Fascicolo

Sezione

Articoli